
ජපන් ඔනොමටොපියාව ⑥: හැඟීම් සහ මනසේ තත්ත්වය පෙන්වන 「イライラ・ソワソワ・ニコニコ」

අද තේමාව
මෙතෙක් ඔනොමටොපියා ලිපිවලදී අපි,
- ① කොටස: 「ワクワク」 සහ 「ドキドキ」 වැනි, සතුටු සහ විනෝද හැඟීම් පෙන්වන වචන
- ② කොටස: 「ザーザー」 සහ 「ドンドン」 වැනි, ඇත්තටම ඇසෙන ශබ්ද පෙන්වන වචන
- ③ කොටස: 「フワフワ」 සහ 「ツルツル」 වැනි, අතින් අල්ලද්දී දැනෙන හැඟීම පෙන්වන වචන
- ④ කොටස: 「テクテク」 සහ 「ピョンピョン」 වැනි, මිනිසුන්ගේ චලනය සහ ඇවිදින ආකාරය පෙන්වන වචන
- ⑤ කොටස: 「パクパク」 සහ 「モグモグ」 වැනි, කෑම කරන ආකාරය සහ ආහාරයේ වයනය පෙන්වන වචන
ඉගෙන ගත්තෙමු.
මේ වතාවේ, ① කොටසේ ඉගෙන ගත් හැඟීම් පිළිබඳ වචන තවත් පුළුල් කර බලමු.
කේන්තියෙන් සිටීම, සන්සුන් නොවීම, සැනසීම, බලාපොරොත්තු කඩවීම වැනි විවිධ මනසේ තත්ත්ව වචනයක් බවට කළ දේවල් වේ.
- කේන්තියෙන් හෝ කරදරයෙන් සිටින 「イライラ」
- සන්සුන්ව සිටිය නොහැකි 「ソワソワ」
- සතුටු වගේ සිනාසෙන 「ニコニコ」
හැඟීම් පිළිබඳ ඔනොමටොපියා, තමන්ගේ හෝ අනෙක් පුද්ගලයාගේ හිත ඇතුළේ ඇති දෙය කෙටියෙන් පවසන්න ඉතා පහසුය. කතාබහ, සමාජ මාධ්ය, මංගා, නාට්ය, ඕනෑම තැනක නිතර මතුවේ. අද මේවා මතක තබාගත්තොත්, හැඟීම් ස්වභාවිකව පවසන්න හැකි වේ.
අද, හැඟීම් සහ මනසේ තත්ත්වය පෙන්වන ඔනොමටොපියා 8ක් තෝරා, එය කුමන හැඟීමක්ද සහ කෙසේ භාවිත කරන්නේද යන්න උදාහරණ සමඟ ඉගෙන ගනිමු.
「擬音語(ぎおんご) [ɡʲio̞ɴɡo̞]」 සහ 「擬態語(ぎたいご) [ɡʲitaiɡo̞]」 අතර වෙනස (නැවත බලමු)
ඔනොමටොපියාවල වර්ග දෙකක් ඇත. පෙර ලිපිවල දේ නැවත බලමු.
| වර්ගය | පෙන්වන දේ | උදාහරණ |
|---|---|---|
| 「擬音語(ぎおんご) [ɡʲio̞ɴɡo̞]」: ශබ්දය වචනයක් බවට කළ දේ | ඇත්තටම ඇසෙන ශබ්ද | 「ザーザー(雨の音)」 (වැස්සේ ශබ්දය), 「ドンドン(たたく音)」 (තට්ටු කරන ශබ්දය) |
| 「擬態語(ぎたいご) [ɡʲitaiɡo̞]」: තත්ත්වය වචනයක් බවට කළ දේ | තත්ත්වය සහ හැඟීම (ශබ්දයක් නැත) | 「イライラ(おこる様子)」 (කේන්තියෙන් සිටින ආකාරය), 「ニコニコ(笑う様子)」 (සිනාසෙන ආකාරය) |
හැඟීම් පිළිබඳ ඔනොමටොපියා බොහෝමයක් 「擬態語」 වේ.
- 「イライラ」 සහ 「ソワソワ」 යනු හිත ඇතුළේ තත්ත්වයයි → ශබ්දයක් ඇසෙන්නේ නැත → 「擬態語」
- හිතේ චලනය ඇසට නොපෙනෙන නමුත්, තත්ත්වය ශබ්දයක් වගේ වචනයක් කරයි
ශබ්දයක් ඇසෙනවාද, නැතිනම් හැඟීමක් හෝ තත්ත්වයක් පෙන්වනවාද යන්න සිතා බැලුවොත්, අර්ථය මතක තබාගැනීම පහසු වේ. හැඟීම් පිළිබඳ ඔනොමටොපියා සියල්ලම මනසේ තත්ත්වය පෙන්වන බව සිතා ගන්න පුළුවන්.
අද මතක තබාගන්නා වචන 8
පළමුව සම්පූර්ණ ලැයිස්තුව බලමු. පළමු භාගය “එතරම් හොඳ නොවන හැඟීම්” වන අතර, දෙවන භාගය “හොඳ හැඟීම් සහ සැනසීම” වේ.
| වචනය | කණ්ඩායම | කෙටියෙන් කිවහොත් |
|---|---|---|
| 「イライラ」 | හොඳ නොවන හැඟීම | කේන්තියෙන් සිටීම, අසහනය දැනීම |
| 「ソワソワ」 | සන්සුන් නොවීම | කුමක් හෝ ගැන සිතමින් සන්සුන්ව සිටිය නොහැකි |
| 「ハラハラ」 | කනස්සල්ල | කනස්සල්ලෙන් හිත නතර නොවීම |
| 「クヨクヨ」 | පසුබෑමට නැඹුරු | එකම දේ ගැන නැවත නැවත සිතා දුක් වීම |
| 「ガッカリ」 | බලාපොරොත්තු කඩවීම | බලාපොරොත්තුව වැරදී හිත පහත වැටීම |
| 「ニコニコ」 | හොඳ හැඟීම | සතුටු වගේ සිනාසීම |
| 「ウキウキ」 | හොඳ හැඟීම | විනෝදයෙන් හිත ලා වන හැඟීම |
| 「ホッと」 | සැනසීම | ආතතිය නිදහස් වී සැනසීම |
දැන් එකින් එක තව ටිකක් විස්තරයෙන් බලමු.
① 「イライラ」
අර්ථය: දෙයක් සිතූ පරිදි නොවීම නිසා කේන්ති යාම හෝ කරදරයක් දැනීම. හිත තියුණු වී, සන්සුන් නොවන තත්ත්වයකි.
බලා සිටීමට සිදු වූ විට, වැඩක් හොඳින් නොයන විට, අවට ශබ්ද වැඩි විට වැනි අවස්ථාවල භාවිත කරයි.
උදාහරණ:
- 「電車がなかなか来なくて、イライラする。」 (දුම්රිය එන්න බොහෝ වේලා ගත වන නිසා, කරදරයෙන් කේන්ති යයි.)
- 「パソコンがおそくて、イライラしてきた。」 (පරිගණකය මන්දගාමී නිසා, කේන්ති එන්න පටන් ගත්තා.)
- 「イライラしているときは、少し休もう。」 (කේන්තියෙන් සිටින විට, ටිකක් විවේක ගමු.)
භාවිත ඉඟිය: 「イライラ」 හොඳ නොවන හැඟීමකි. 「イライラする」 සහ 「イライラした」 යන හැඩවලින් නිතර භාවිත කරයි. කෙනෙකුට 「イライラしないで」 (කේන්ති නොගන්න) කියන විට, එය මෘදු ලෙස දිරිමත් කරන වචනයක් වේ.
② 「ソワソワ」
අර්ථය: කුමක් හෝ දෙයක් හිතට වද දී, හිත සන්සුන් නොවන තත්ත්වය. නිශ්චලව සිටිය නොහැකි හැඟීමකි.
වැදගත් දෙයකට පෙර, හොඳ දෙයක් බලා සිටින විට, කනස්සල්ලක් ඇති විට භාවිත කරයි.
උදාහරණ:
- 「試験の前で、朝からソワソワしている。」 (විභාගයට පෙර නිසා, උදේ සිට සන්සුන් නැතිව සිටී.)
- 「旅行が楽しみで、ソワソワする。」 (ගමන ගැන සතුටින් බලා සිටින නිසා, හිත සන්සුන් නැත.)
- 「大事な電話を待っていて、ソワソワした。」 (වැදගත් දුරකථන ඇමතුමක් බලා සිටි නිසා, සන්සුන්ව සිටිය නොහැකි විය.)
「イライラ」 සමඟ වෙනස: 「イライラ」 යනු කේන්තියෙන් සිටින හැඟීමයි. 「ソワソワ」 යනු සන්සුන් නොවන හැඟීමයි. 「ソワソワ」 හොඳ දෙයක් (සතුටෙන් බලා සිටීම) සඳහාත්, නරක දෙයක් (කනස්සල්ල) සඳහාත් භාවිත කළ හැක.
③ 「ハラハラ」
අර්ථය: නරක දෙයක් සිදුවෙයිදැයි කනස්සල්ලෙන්, හිත නිදහස් නොවන තත්ත්වය. බොහෝ විට බලමින් සිටින පුද්ගලයාගේ හැඟීම පෙන්වයි.
ක්රීඩා තරගයක්, අනතුරුදායක අවස්ථාවක්, නාට්ය දර්ශනයක් වැනි දෙයක් බලන විට භාවිත කරයි.
උදාහරණ:
- 「試合の最後まで、ハラハラして見ていた。」 (තරගයේ අවසානය දක්වා, කනස්සල්ලෙන් බලා සිටියෙමි.)
- 「子どもが高い所にのぼって、ハラハラした。」 (ළමයා උස තැනකට නැඟි නිසා, මට හිත කලබල විය.)
- 「ハラハラするえいがを見た。」 (කනස්සල්ලෙන් බලන්න සිදුවන චිත්රපටයක් බැලුවෙමි.)
භාවිත ඉඟිය: 「ハラハラ」 තමන් ගැන වඩා, අනෙක් පුද්ගලයෙකු හෝ අවස්ථාවක් බලා කනස්සල්ලට පත්වන විට නිතර භාවිත කරයි. 「ドキドキ」 තමන්ගේ හදවතේ ශබ්දය නම්, 「ハラハラ」 යනු කනස්සල්ලෙන් බලා සිටින හැඟීමයි.
④ 「クヨクヨ」
අර්ථය: දැනටමත් අවසන් වූ දෙයක් ගැන දිගටම සිතා දුක් වීම. කුඩා දෙයක් ගැනවත් නැවත නැවත සිතා පසුබෑමට ලක්වන හැඟීමකි.
වරදක් කළ පසු, අකමැති දෙයක් සිදුවූ පසු භාවිත කරයි.
උදාහරණ:
- 「しっぱいしても、クヨクヨしないでね。」 (වරදක් වුණත්, ඒ ගැන දිගටම දුක් වෙන්න එපා.)
- 「終わったことをクヨクヨ考えても仕方ない。」 (අවසන් වූ දෙයක් ගැන දිගටම සිතුවත්, කරන්න දෙයක් නැත.)
- 「クヨクヨせずに、次がんばろう。」 (එක ගැන දිගටම දුක් නොවී, ඊළඟ වතාවේ උත්සාහ කරමු.)
අවධානය: 「クヨクヨ」 හොඳ නොවන හැඟීමක් පෙන්වයි. 「クヨクヨしないで」 (දිගටම දුක් වෙන්න එපා) යන්න, හිත ශක්තිමත් කරගන්න කියන්නට භාවිත වන මෘදු දිරිමත් කිරීමේ වචනයක් ලෙස නිතර භාවිත වේ.
⑤ 「ガッカリ」
අර්ථය: බලාපොරොත්තු වූ දෙයක් හොඳින් නොයෑම නිසා, හිත පහත වැටෙන තත්ත්වය. බලාපොරොත්තු කඩවී ශක්තිය අඩු වූ වගේ හැඟීමකි.
විනෝදයට බලා සිටි දෙයක් අවලංගු වූ විට, සිතූ පරිදි දෙයක් නොවූ විට භාවිත කරයි.
උදාහරණ:
- 「雨で遠足が中止になって、ガッカリした。」 (වැස්ස නිසා විනෝද චාරිකාව අවලංගු වී, මට බලාපොරොත්තු කඩ විය.)
- 「結果を見て、ガッカリした。」 (ප්රතිඵලය දැක, බලාපොරොත්තු කඩ විය.)
- 「ガッカリしないで、また挑戦しよう。」 (බලාපොරොත්තු කඩ කර නොගෙන, නැවත උත්සාහ කරමු.)
භාවිත ඉඟිය: 「ガッカリ」 යනු 「ガッカリする」 සහ 「ガッカリした」 යන හැඩවලින් භාවිත කරයි. 「がっかり」 ලෙස හිරගනා වලින්ද නිතර ලියයි. හිත “පහළට වැටෙන” රූපයක් ඇති වචනයකි.
⑥ 「ニコニコ」
අර්ථය: සතුටු වගේ, මෘදු ලෙස සිනාසෙන තත්ත්වය. හඬක් නොදමා, මුහුණේ හැඟීමෙන් සිනාසෙන ආකාරයකි.
විනෝදයක් ඇති විට, සතුටු වන විට, මනෝභාවය හොඳ විට භාවිත කරයි.
උදාහරණ:
- 「プレゼントをもらって、ニコニコしている。」 (තෑග්ගක් ලැබී, සතුටින් සිනාසෙමින් සිටී.)
- 「赤ちゃんがニコニコ笑った。」 (බබා සතුටින් සිනාසුණා.)
- 「先生はいつもニコニコしている。」 (ගුරුතුමා නිතරම සතුටින් සිනාසෙමින් සිටී.)
「ニコニコ」 සහ 「ニヤニヤ」 අතර වෙනස: 「ニコニコ」 යනු දීප්තිමත් හොඳ සිනහවකි. ඒකට සමාන හැඩයක් ඇති 「ニヤニヤ」 යනු කුමක් හෝ සඟවාගෙන සිනාසෙන විට භාවිත කරන අතර, සමහර විට හොඳ නොවන හැඟීමක් දෙයි. හොඳ, සතුටු සිනහවකට 「ニコニコ」 භාවිත කරමු.
⑦ 「ウキウキ」
අර්ථය: සතුටු දෙයක් හෝ විනෝද දෙයක් ඉදිරියේ ඇති නිසා, හිත සැහැල්ලුවෙන් උඩ යන වගේ තත්ත්වය. හැඟීම දීප්තිමත් සහ සැහැල්ලු වේ.
විනෝද සැලසුමක් ඇති විට, හොඳ දෙයක් බලා සිටින විට භාවිත කරයි.
උදාහරණ:
- 「明日から旅行なので、ウキウキする。」 (හෙට සිට ගමනක් ඇති නිසා, හිත සතුටින් සැහැල්ලු වේ.)
- 「新しいくつを買って、ウキウキした気分だ。」 (නව සපත්තු මිලදීගෙන, සතුටින් සැහැල්ලු මනෝභාවයකි.)
- 「休みの前は、なんだかウキウキする。」 (නිවාඩුවට පෙර, හිත මොකක්දෝ සතුටින් සැහැල්ලු වේ.)
「ソワソワ」 සමඟ වෙනස: දෙකම “ඉදිරියට එන දෙයක්” බලා සිටින හැඟීම් වුවත්, 「ウキウキ」 යනු විනෝදයෙන් ඉදිරියට බලන හැඟීමයි. 「ソワソワ」 යනු සන්සුන් නොවන හැඟීමයි. 「ウキウキ」 හොඳ හැඟීම් සඳහා පමණක් භාවිත කරයි.
⑧ 「ホッと」
අර්ථය: කනස්සල්ල හෝ ආතතිය නැති වී, සැනසෙන තත්ත්වය. 「ホッとする」 යන හැඩයෙන් නිතර භාවිත කරයි.
ගැටලුවක් සුරක්ෂිතව අවසන් වූ විට, කනස්සල්ල නැති වූ විට භාවිත කරයි.
උදාහරණ:
- 「試験が終わって、ホッとした。」 (විභාගය අවසන් වී, සැනසුණා.)
- 「子どもがぶじに帰ってきて、ホッとした。」 (ළමයා ආරක්ෂිතව ආපසු ආ නිසා, සැනසුණා.)
- 「いい知らせを聞いて、ホッとする。」 (හොඳ ආරංචියක් අසා, සැනසෙයි.)
භාවිත ඉඟිය: 「ホッと」 යනු රඳවාගෙන සිටි හුස්ම පිට කරන විට ඇති 「ほっ」 යන හැඟීමෙන් පැමිණ ඇත. 「ホッと一息(ひといき)つく」 (සැනසී එක හුස්මක් ගන්නවා) යන කියමනද නිතර භාවිත වේ. සැනසුණු හැඟීම පෙන්වන ඉතා පහසු වචනයකි.
හැඟීම් පිළිබඳ ඔනොමටොපියා සෑදෙන ආකාරය (මූලික රටා)
| හැඩය | උදාහරණ | පැහැදිලි කිරීම |
|---|---|---|
| එකම ශබ්දය දෙවරක් නැවත කියයි | 「イライラ」, 「ニコニコ」, 「ウキウキ」 | වඩාත් පොදු හැඩය. හැඟීම දිගටම පවතින රූපයක් දෙයි. |
| 「〜する」 එකතු කර ක්රියාපදයක් කරයි | 「イライラする」, 「ニコニコする」 | මනසේ තත්ත්වය හෝ චලනය පෙන්වයි. ඉතා බහුල භාවිතයකි. |
| 「〜している」 යොදා දැන් තත්ත්වය පෙන්වයි | 「ソワソワしている」, 「ニコニコしている」 | දැන් එසේ වී සිටින ආකාරය පවසයි. |
| 「〜した」 යොදා හැඟීමේ වෙනස පෙන්වයි | 「ホッとした」, 「ガッカリした」 | හැඟීම වෙනස් වූ මොහොත පෙන්වයි. |
| 「〜と」 එකතු කර ක්රියාපදයට සම්බන්ධ කරයි | 「ホッと安心する」, 「ニコニコと笑う」 | තත්ත්වය තව විස්තරයෙන් පැහැදිලි කරන විට ස්වභාවිකයි. |
හැඟීම් පිළිබඳ ඔනොමටොපියා වල 「〜する」 එකතු කරන හැඩය ඉතා බහුල වීම විශේෂ ලක්ෂණයකි.
භාවිත වන අවස්ථාව ①: මිතුරන් සහ පවුලේ අය සමඟ කතාබහ
හැඟීම් පිළිබඳ ඔනොමටොපියා, තමන්ගේ හිත ඇතුළේ ඇති දෙය කෙටියෙන් පවසන්න ඉතා පහසුය. දිගු පැහැදිලි කිරීමක් නොකළත්, හැඟීම ඉක්මනින් තේරේ.
- 「試験が終わって、ホッとしたよ。」 (විභාගය අවසන් වී, සැනසුණා.)
- 「旅行が楽しみで、ウキウキしてる。」 (ගමන ගැන සතුටින් බලා සිටින නිසා, හිත සැහැල්ලුවෙන් සතුටුයි.)
- 「待たされて、ちょっとイライラしちゃった。」 (බලා සිටීමට සිදුවී, ටිකක් කේන්ති ගියා.)
「うれしい」 (සතුටුයි) හෝ 「いやだ」 (අකමැතියි) පමණක් කියනවාට වඩා, කුමන හැඟීමක්ද යන්න වඩා විස්තරයෙන් පවසයි. පවුලේ අය සහ මිතුරන් සමඟ කතාබහේදී ඉතා නිතර භාවිත වේ.
භාවිත වන අවස්ථාව ②: සමාජ මාධ්ය, මංගා, නාට්ය
හැඟීම් පිළිබඳ ඔනොමටොපියා, සමාජ මාධ්ය පළ කිරීම් සහ මංගා තුළද නිතර භාවිත වේ. කෙටි වචනයකින් හැඟීම පෙන්විය හැකි නිසා, කියවන පුද්ගලයාට තත්ත්වය සිතාගැනීම පහසු වේ.
- 「明日からきゅうか! ウキウキ。」 (හෙට සිට නිවාඩු! සතුටින් සැහැල්ලුයි.)
- 「結果発表までソワソワする…。」 (ප්රතිඵල ප්රකාශනය දක්වා සන්සුන්ව සිටිය නොහැක...)
- 「ぶじ終わってホッと。」 (ආරක්ෂිතව අවසන් වී සැනසුණා.)
මංගාවලදී, චරිතය අසල 「イライラ」 හෝ 「ニコニコ」 ලෙස ලියා, හැඟීම පෙන්වන අවස්ථාද බොහෝ ඇත. හැඟීම් පිළිබඳ ඔනොමටොපියා දැන සිටින විට, මංගා සහ නාට්ය තවත් රස විඳිය හැක.
අවධානය: සමාන හැඟීම් සහ පහසුවෙන් අවුල් වන යුගල
| වචනය | හැඟීම | පහසුවෙන් අවුල් වන වචනය | වෙනස |
|---|---|---|---|
| 「イライラ」 | කේන්තියෙන් හෝ කරදරයෙන් සිටීම | 「ソワソワ」 | 「ソワソワ」 යනු සන්සුන් නොවීම පමණි (කේන්තියක් නැත) |
| 「ソワソワ」 | සන්සුන් නොවීම | 「ウキウキ」 | 「ウキウキ」 යනු විනෝදයෙන් ඉදිරියට බලන හැඟීමයි |
| 「ハラハラ」 | බලමින් සිටින විට කනස්සල්ල | 「ドキドキ」 | 「ドキドキ」 යනු තමන්ගේ හදවතේ ශබ්දයයි |
| 「クヨクヨ」 | පසුබෑමට ලක්ව දුක් වීම | 「ガッカリ」 | 「ガッカリ」 යනු බලාපොරොත්තුව වැරදුණු මොහොතයි |
| 「ニコニコ」 | දීප්තිමත් සිනහව | 「ニヤニヤ」 | 「ニヤニヤ」 යනු කුමක් හෝ සඟවාගෙන සිනාසීමයි |
「気持ちのオノマトペ」 ගැළපෙන අවස්ථා සහ නොගැළපෙන අවස්ථා
| ගැළපෙන අවස්ථා | නොගැළපෙන අවස්ථා |
|---|---|
| මිතුරන් හෝ පවුලේ අය සමඟ කතාබහ | පොදු නිල ලේඛන සහ වාර්තා (අධික භාවිතය වළක්වන්න) |
| සමාජ මාධ්යවල හැඟීම් ලියන විට | ශාස්ත්රීය ලිපි සහ විධිමත් මාර්ගෝපදේශ |
| මංගා හෝ නාට්ය ගැන අදහස් කියන විට | ව්යාපාරික නිල සාකච්ඡා වාර්තා |
| තමන්ගේ හැඟීම මෘදු ලෙස පවසන විට | පළමු වරට හමුවන අය ඉදිරියේ කරන විධිමත් ස්වයං හඳුන්වාදීම |
වෙනත් ලෙස පැහැදිලි කිරීමේ දිශාව(「かな(ひらがなよみ)+ IPA」)
| වචනය | කුමන හැඟීමක්ද? | උදාහරණ වාක්ය | කියවීම(「かな(ひらがなよみ)」) | උච්චාරණය(IPA) | භාවිතයේ කරුණ |
|---|---|---|---|---|---|
| 「イライラ」 | කේන්තියෙන් හෝ කරදරයෙන් සිටීම | 「電車が来なくてイライラする。」 (දුම්රිය නොඑන නිසා කේන්ති යයි.) | (いらいら) | [iɾaiɾa] | හොඳ නොවන හැඟීම |
| 「ソワソワ」 | සන්සුන් නොවීම | 「試験の前でソワソワする。」 (විභාගයට පෙර සන්සුන්ව සිටිය නොහැක.) | (そわそわ) | [so̞waso̞wa] | හොඳ දෙයටත් නරක දෙයටත් දෙකටම භාවිත වේ |
| 「ハラハラ」 | බලමින් සිටින විට කනස්සල්ල | 「試合をハラハラして見る。」 (තරගය කනස්සල්ලෙන් බලයි.) | (はらはら) | [haɾahaɾa] | පුද්ගලයෙකු හෝ අවස්ථාවක් ගැන කනස්සල්ල |
| 「クヨクヨ」 | පසුබෑමට ලක්ව දුක් වීම | 「しっぱいをクヨクヨ考える。」 (වරදක් ගැන දිගටම සිතා දුක් වෙයි.) | (くよくよ) | [kɯjo̞kɯjo̞] | දිරිමත් කිරීමේදී නිතර භාවිත වේ |
| 「ガッカリ」 | බලාපොරොත්තු කඩ වීම | 「中止になってガッカリした。」 (අවලංගු වී බලාපොරොත්තු කඩ විය.) | (がっかり) | [ɡakkaɾi] | හිත පහළට වැටෙන හැඟීම |
| 「ニコニコ」 | සතුටු වගේ සිනාසීම | 「赤ちゃんがニコニコ笑う。」 (බබා සතුටින් සිනාසෙයි.) | (にこにこ) | [nʲiko̞nʲiko̞] | දීප්තිමත් හොඳ සිනහව |
| 「ウキウキ」 | හිත සැහැල්ලුවෙන් සතුටු වීම | 「旅行の前でウキウキする。」 (ගමනට පෙර හිත සතුටින් සැහැල්ලු වේ.) | (うきうき) | [ɯkʲiɯkʲi] | විනෝදයෙන් ඉදිරියට බලන හැඟීම |
| 「ホッと」 | සැනසීම | 「終わってホッとした。」 (අවසන් වී සැනසුණා.) | (ほっと) | [ho̞tto̞] | ආතතිය නිදහස් වේ |
IPA ආසන්න අගයකි. ස්වර දිග සහ 「っ」 වැනි ශබ්ද කථකයා හා ප්රදේශය අනුව වෙනස් වේ. කනා සමඟ එකට පරීක්ෂා කරන්න.
සැබෑ භාවිත උදාහරණ (දෛනික ජීවිතය සහ වැඩ|「かな(ひらがなよみ)+ IPA」)
| දර්ශනය | කියන්නට අවශ්ය අදහස | සුදුසු කියමන | කියවීම(「かな(ひらがなよみ)」) | උච්චාරණය(IPA) | කරුණ |
|---|---|---|---|---|---|
| දෛනික ජීවිතය (බලා සිටීම) | කේන්තියෙන් සිටීම | 「電車が来なくてイライラするね。」 (දුම්රිය නොඑන නිසා කේන්ති යනවා නේ.) | (でんしゃ が こなくて いらいら する ね) | [de̞ɲɕa ɡa ko̞nakɯ̥te̞ iɾaiɾa sɯɾɯ ne̞] | හොඳ නොවන හැඟීම |
| දෛනික ජීවිතය (සතුටෙන් බලා සිටීම) | හිත සැහැල්ලුවෙන් සතුටු වීම | 「明日の旅行、ウキウキするね。」 (හෙට ගමන ගැන හිත සතුටින් සැහැල්ලුයි නේ.) | (あした の りょこう うきうき する ね) | [aɕita no̞ ɾʲo̞ko̞ː ɯkʲiɯkʲi sɯɾɯ ne̞] | ඉදිරියට බලන හොඳ හැඟීම |
| දෛනික ජීවිතය (සැනසීම) | ආතතිය නිදහස් වීම | 「ぶじに着いてホッとしたよ。」 (ආරක්ෂිතව ළඟා වී සැනසුණා.) | (ぶじ に ついて ほっと した よ) | [bɯʑi ni tsɯite̞ ho̞tto̞ ɕita jo̞] | සැනසුණු විට |
| පාසල (දිරිමත් කිරීම) | හිත ශක්තිමත් කරගන්න කියන්නට අවශ්යයි | 「クヨクヨしないで、次がんばろう。」 (දිගටම දුක් නොවී, ඊළඟ වතාවේ උත්සාහ කරමු.) | (くよくよ しないで つぎ がんばろう) | [kɯjo̞kɯjo̞ ɕinaide̞ tsɯɡʲi ɡambaɾo̞ː] | මෘදු දිරිමත් කිරීම |
| වැඩ (බලා සිටීම) | සන්සුන් නොවීම | 「返事を待っていてソワソワします。」 (පිළිතුරක් බලා සිටින නිසා සන්සුන්ව සිටිය නොහැක.) | (へんじ を まっていて そわそわ します) | [he̞ndʑi o̞ matte̞ite̞ so̞waso̞wa ɕimasɯ̥] | ආචාරශීලී ලෙසද භාවිත කළ හැක |
| වැඩ (කනගාටුව) | බලාපොරොත්තු කඩවීම | 「中止になってガッカリしました。」 (අවලංගු වී බලාපොරොත්තු කඩ වුණා.) | (ちゅうし に なって がっかり しました) | [tɕɯːɕi ni natte̞ ɡakkaɾi ɕimaɕita] | බලාපොරොත්තු කඩවීම ආචාරශීලීව |
කුඩා උපදෙස්: තවත් ස්වභාවිකව භාවිත කිරීම
1) හිරගනා හෝ කටකනා දෙකම ලිවිය හැක
හැඟීම් පිළිබඳ ඔනොමටොපියා හිරගනා හෝ කටකනා දෙකෙන්ම ලිවිය හැක.
- කටකනා: 「イライラ」 (අවධාරණය කිරීමට හෝ සමාජ මාධ්ය වැනි තැන්වල)
- හිරගනා: 「いらいら」 (මෘදු, සැහැල්ලු හැඟීමක්)
අර්ථය එකමය. අවස්ථාව සහ මනෝභාවය අනුව තෝරාගන්න. හැඟීම ශක්තිමත්ව පෙන්වීමට අවශ්ය විට, කටකනා නිතර භාවිත වේ.
2) හොඳ හැඟීම් සහ හොඳ නොවන හැඟීම් වෙන් කර මතක තබාගන්න
අද වචන කණ්ඩායම් දෙකකට වෙන් කළ විට සංවිධානය කරගැනීමට පහසු වේ.
| කණ්ඩායම | වචන |
|---|---|
| හොඳ හැඟීම් සහ සැනසීම | 「ニコニコ」, 「ウキウキ」, 「ホッと」 |
| හොඳ නොවන හැඟීම් | 「イライラ」, 「クヨクヨ」, 「ガッカリ」 |
| සන්සුන් නොවීම සහ කනස්සල්ල | 「ソワソワ」, 「ハラハラ」 |
3) 「〜する」 එකතු කර භාවිත කර බලන්න
හැඟීම් පිළිබඳ ඔනොමටොපියා, 「〜する」 එකතු කිරීමෙන්ම වාක්යයට ඇතුළත් කළ හැක.
- 「イライラ」 → 「イライラする」
- 「ニコニコ」 → 「ニコニコする」
- 「ソワソワ」 → 「ソワソワする」
පළමුව 「〜する」 හැඩයෙන් මතක තබාගත්තොත්, කතාබහේදී ඉක්මනින් භාවිත කළ හැක.
බහුල වැරදි සහ නිවැරදි කිරීම
| බහුලව දැකෙන වාක්යය | ගැටලුව කුමක්ද? | නිවැරදි කිරීම (උදාහරණ) |
|---|---|---|
| 「楽しみで、朝からイライラする。」 | 「イライラ」 යනු කේන්තියෙන් සිටින හැඟීමයි | 「楽しみで、朝からソワソワする。」 |
| 「終わってイライラした。」 | සැනසීම සඳහා 「ホッと」 භාවිත කරයි | 「終わってホッとした。」 |
| 「中止になってウキウキした。」 | කනගාටුව සඳහා 「ガッカリ」 භාවිත කරයි | 「中止になってガッカリした。」 |
| 「しっぱいをニコニコ考える。」 | පසුබෑමට ලක්ව දුක් වීම සඳහා 「クヨクヨ」 භාවිත කරයි | 「しっぱいをクヨクヨ考える。」 |
සාරාංශය
හැඟීම් සහ මනසේ තත්ත්වය පෙන්වන ඔනොමටොපියා,
- හොඳ නොවන හැඟීම්: 「イライラ」 (කේන්තිය), 「クヨクヨ」 (දුක් වෙමින් සිතීම), 「ガッカリ」 (බලාපොරොත්තු කඩවීම)
- සන්සුන් නොවීම සහ කනස්සල්ල: 「ソワソワ」 (සන්සුන් නොවීම), 「ハラハラ」 (කනස්සල්ල)
- හොඳ හැඟීම් සහ සැනසීම: 「ニコニコ」 (සිනහව), 「ウキウキ」 (හිත සැහැල්ලුවෙන් සතුටු වීම), 「ホッと」 (සැනසීම)
වැනි ලෙස, හැඟීම් වර්ග අනුව කණ්ඩායම් කර මතක තබාගත්තොත් සංවිධානය කරගැනීමට පහසු වේ.
ප්රධාන කරුණු,
- හැඟීම් පිළිබඳ ඔනොමටොපියා බොහෝමයක් 「擬態語」 වේ (ශබ්දයක් ඇසෙන්නේ නැත)
- එකම ශබ්දය දෙවරක් නැවත කියන හැඩය බහුලයි
- 「〜する」, 「〜している」, 「〜した」 එකතු කර වාක්යයට ඇතුළත් කළ හැක
- තත්ත්වය පමණක් නොව, හිත ඇතුළේ හැඟීම ද පෙන්වයි
යන 4කි.
හැඟීම් පිළිබඳ ඔනොමටොපියා භාවිත කළ හැකි වූ විට, ජපන් භාෂාවෙන් තමන්ගේ හෝ අනෙක් පුද්ගලයාගේ හිත ජීවන්ත ලෙස පවසන්න හැකි වේ. අද ඉගෙන ගත් 8 අතරින්, පළමුව නිතර භාවිත වන වචන වන 「イライラ」, 「ニコニコ」, සහ 「ホッと」 ඊළඟ කතාබහේදී භාවිත කර බලන්න.
ඊළඟ වතාවේ
ඊළඟ වතාවේ (ජපන් ඔනොමටොපියාව ⑦) තුළ, දේවල්වල තත්ත්වය පෙන්වන ඔනොමටොපියා ගැන බලමු. 「ピカピカ(光っている)」 (බැබළෙන), 「ボロボロ(古くていたんでいる)」 (පරණ වී හානි වූ), 「ぐちゃぐちゃ(みだれている)」 (අවල් වූ) වැනි, අප අවට ඇති දේවල්වල තත්ත්වය වචනයක් කරන ප්රකාශ බලමු. බලාපොරොත්තුවෙන් සිටින්න.
තවත් ලිපි
